a smol k-adoptee history (1970 ~ )
a smol foreword
Since the 1980s, we have returned to Korea in order to reclaim individual and collective histories. We seek to record a collective history by marking pivotal moments in time where adopted people, in solidarity with Korean allies in government, social work, and academia, shiften policy and perceptions of the adoption industry within Korean society. Events that may only exist as individual actions, or within people's memory, are gathered here in a chronological resource for current and future organizing.
Increasingly, adopted individuals are sharing their lived experiences with adoption. This project seeks to historicize the individual and collective actions that make possible the current moment and future possiblities.
Created by Leah Nichols, Greg Monroe, Meejin RichartSpecial thanks to CHO Seungmi, KIM Hyorhi, PARK Goeun, Hyunju Lee Chappell, Jennifer Kwon Dobbs, kimura byol, Leslie Griep, Jasmine Healy, Jenny Na, Kris Pak
Korean government appoints 4 agencies for overseas adoption
Social Welfare Society, Holt Children's Services, Korea Social Services, Eastern Child Welfare Society
한국정부, 해외입양기관 4곳 지정
대한사회복지회, 홀트아동복지회, 한국사회봉사회, 동방아동복지회
Korean government promises to end overseas adoption from Korea by 1996
The Korean Government does intend eventually to decrease all foreign adoption to near zero. This, of course, will come about gradually as Korean society adjusts to accepting nonrelated children for adoption.' —Consul Baek-Sang Cho
한국정부, 1996년까지 한국에서의 해외입양 종식 약속
한국 정부는 궁극적으로 모든 해외입양을 거의 영에 가깝게 줄이려고 합니다. 물론, 이는 한국 사회가 혈연관계가 없는 아이의 입양을 받아들이는 것에 적응함에 따라 점진적으로 일어날 것입니다.' 조백상 총영사
"First Homecoming Program" for 24 overseas Korean adoptees
The Korean Ministry of Education, Seoul National University
해외입양인 24명 'First Homecoming Program'라는 한국 단체 여행에 참여
교육부, 서울대학교
KAD term coined
"Korean Adoptee" term created in Yahoo! Groups
KAD라는 용어 생성
야후그룹에서 'Korean Adoptee'라는 용어를 만듦
OAK term coined
"Overseas Korean Adoptee" term created to distinguish from domestic adoptees
OAK라는 용어 생성
국내 입양인과 구분하기 위해 'Overseas Korean Adoptee' 용어를 만듦
Euro-Korean League Korea Branch founded
Later named K.O.A (Korean Overseas Adoptees)
유로코리안리그 한국지사 설립
나중에 K.O.A. (한국계 해외 입양인)라는 이름으로 바꾸게 됨
Korean drama "1.5 generation" released on MBC
First show featuring an overseas Korean adoptee character with adoptee consultant Lee Gurtwith
한국 드라마 '1.5' MBC 방영
입양인 컨설턴트 Lee Gurtwith라는 인물로 해외 한인 입양인 한국 드라마에 첫 등장
First adoptee art exhibit "West to East"
Held in Daejeon
첫 입양인 미술 전시회 개최 ('West to East')
kimura lemoine (벨기에), Vincent Sung, Jisun Sjogren, 대전에서 개최
"Human Rights and Policy of Adoption" (입양인의 인권과 입양정책) National Assembly hearing
"입양인의 인권과 입양정책" 국회 청문회
Global Overseas Adoptee's Link (G.O.A.'L.) founded
"The only adoptee-led non-profit and NGO in Korea", recognized as Korean NGO in 2003
해외입양인연대 설립
'한국 유일의 입양인 주도 비영리단체 및 NGO', 2003년에 한국 NGO로 인정됨
29 Korean adoptees from 8 countries invited to the Blue House and issued an apology from President Kim Dae-jung
"Some 200,000 Korean children have been adopted to the United States, Canada, and many European countries over the years. I am pained to think that we could not raise you ourselves, and had to give you away for foreign adoption." — President Kim Dae-jung
8개국 29명 한인 입양인 청와대 초청, 김대중 대통령 사과문 발표
'지난 수년간 20여만 명의 한국 아이들이 미국, 캐나다, 그리고 많은 유럽 국가들로 입양되었습니다. 우리가 여러분들을 직접 키우지 못하고, 외국으로 입양을 보내야 했던 것을 생각하면 마음이 아픕니다.' 김대중 대통령
"Alien Awareness" art campaign and F-4 visa advocacy started
'Alien Awareness' 미술 캠페인과 F-4 비자 창도 시작
Act on the Immigration and Legal Status of Overseas Koreans revision to include "ibyangin" (adoptee) as F-4 visa recipients
"To ensure overseas Koreans the entry into and departure from the Republic of Korea and the legal status therein"
재외동포의 출입국과 법적 지위에 관한 법률 개정으로 입양인을 F-4 비자대상자로 포함
'이 법은 재외동포(在外同胞)들의 대한민국 출입국과 대한민국 안에서의 법적 지위 보장을 목적으로 한다'
InKAS founded
"A non-profit Korean post adoption organization"
InKAS 설립
'한국의 비영리 입양 사후 단체'
Overseas Korean Adoptee Yearbook (O.K.A.Y.) project started
A total of 4 volumes published
해외입양인연감(Overseas Korean Adoptee Yearbook) 프로젝트 시작
총 4권 출간
First G.O.A.'L. conference held
해외입양인연대 첫 컨퍼런스 개최
Santoki online platform started
Dae-won Wenger (Switzerland)
산토끼 온라인 플랫폼 출시
Dae-won Wenger (스위스)
KoRoot 뿌리의집 founded
"An NGO established to support Korean overseas adoptees with the challenges they face in navigating an unfamiliar country and seeking answers about their family background and identity"
뿌리의집 설립
김도현 목사와 공정애 주도. '해외입양인들이 낯선 나라를 여행하고 가족 배경과 정체성에 대한 답을 찾는 과정에서 직면하는 어려움들을 지원하기 위해 설립된 NGO이다.'
First Gathering in Seoul
The first Gathering held in Washington D.C. 1999, second Gathering in Oslo 2001
서울에 첫 Gathering 개최
Gathering 1회 1999년 워싱턴 디시에서 개최, Gathering 2회 2001년 오슬로에서 개최
Adoptee Solidarity Korea (ASK) founded
"An organization, by a group of adopted Korean adults living and working in Korea, that seeks to advocate, create awareness and support increased rights for birth families, single mothers and adoptees"
국외입양인연대(ASK) 설립
'한국에서 거주하고 활동하는 입양된 한인 성인들이 모여 친생가족, 미혼모, 입양인의 권리 증진을 옹호하고 인식을 개선하며 지원하고자 하는 단체'
National Assembly holds three hearings on ICA (Intercountry Adoption)
국회 주관 국가간 입양에 대한 청문회 3회 개최
"Policy Forum for Issues & Solutions for Overseas Adoption" symposium
Held at National Assembly
'해외입양의 문제점과 해결을 위한 정책토론회' 심포지엄
장향숙 국회의원 주도하에 국회에서 열림
First Adoption Day
Designated by Korean government
첫 입양의 날
한국 정부가 지정
Nest Korea founded
"a Catholic non-profit organization to help overseas adoptees adjust to living in Korea"
둥지 코리아 설립
해외입양인의 한국생활 적응을 돕는 가톨릭 비영리단체'
Dual Citizenship campaign started
Led by G.O.A.'L.
이중국적 캠페인 시작
해외입양인연대 주도
First G.O.A.'L. "First Trip Home" event
해외입양인연대의 첫 'First Trip Home' 행사
Truth and Reconciliation for Adopted Community in Korea (TRACK) founded
"An organization advocating full knowledge of past and present Korean adoption practices to protect the human rights of adult adoptees, children, and families"
진실과 화해를 도모하기 위한 해외 입양인들의 모임 (TRACK) 설립
'성인 입양인, 아동, 가족의 인권을 보호하기 위한 과거와 현재의 한국 입양 관행에 대한 완전한 지식을 옹호하는 단체'
비행기 airplane and 냉장고 bongo truck art installations
Community art projects
비행기'와 '냉장고' 봉고트럭 설치 미술
커뮤니티 아트 프로젝트
Korean Unwed Mothers and Families Association (KUMFA) established, formerly Miss Mamma Mia
"advocates for the rights of unwed mothers and their children in Korea"
사단법인 한국미혼모가족협회 설립
'한국에서 미혼모와 자녀의 권리 옹호'
Baby Box started
Rev. Lee Jong-rak
베이비박스 등장
이종락 목사
"Day Without Adoption" campaign event + "Alternatives to Adoption: Building a Movement for Change" symposium
National Human Rights Commission of Korea, ASK with Korea Sexual Violence Relief Center, TacTeen, A-Ha! Sexuality Education Counseling Center, Korean Foster Care Association, KUMSN
'입양 없는 날' 캠페인 행사 및 '입양의 대안: 변화를 위한 운동 구축' 심포지엄
국가인권위원회, ASK와 한국성폭력상담소, 탁틴내일, 아하 서울시립청소년성문화센터, 한국수양부모협회, 한국미혼모지원네트워크
ASK Mental Health & Wellness Forum series starts
12 forums total
ASK Mental Health & Wellness Forum 시리즈 시작
총 포럼 12개
"A Collection of One" / "Walk of Shame" art installation
Installed at National Assembly Building
'A collection of One' / 'Walk of Shame' 설치 미술
국회의사당에서 설치
Single Mom's Day "Redefining Family: Moving from Adoption to Family Preservation" event
TRACK, KUMFA, Korean Single Parent Alliance, KoRoot, Korean Unwed Mothers’ Support Network
제1회 싱글맘의 날: '가족의 재저의: 입양을 넘어 신글 맘 가족 권리 보호로!'
TRACK, 한국미혼모가족협회, 한국한부모연합, 뿌리의 집, 한국미혼모지원네트워크
First Adoptee Art & Film Festival (AAFF)
InKAS
첫 입양인 예술영화제
InKAS
WithUs founded
"A non-profit organization (NGO), helps Korean Adoptees and Overseas Koreans"
위드어스 설립
'재외동포와 해외입양인을 돕는 비영리단체'
Nationality Law revised + First Korean citizenship ceremony for 13 international adoptees
"allows the dual nationality by accepting the covenant not to exercise the foreign nationality in the Republic of Korea rather than the waiver to the foreign nationality. It enables a Korean national to hold a foreign citizenship at the same time"
국적법 개정 + 해외입양인 13명을 위한 첫 한국 시민권 수여식
'외국 국적에 대한 포기가 아닌 대한민국 내에서 외국 국적을 행사하지 않겠다는 언약을 받아들임으로써 이중국적을 허용한다. 한국 국적자가 외국 국적을 동시에 보유할 수 있도록 하는 것이다.'
Special Adoption Law (1976) amendment
"Represents a shift in government policy from promoting adoption to seeking to maintain original families"... Adoption Reform Coalition: ASK, TRACK, Koroot, Miss Mamma Mia (KUMFA), GongGam Human Rights Law Foundation
입양특례법 개정
'입양 촉진에서 원가족 유지 추구로의 정부 정책 전환'... 입양개혁연합 ASK, TRACK, 뿌리의 집, 미스 맘마미아 (KUMFA), 공익인권재단 공감
Korea Adoption Services (KAS) established
"To contribute to adoption-related services support in order to ensure the public interest and adoption of children" under the Ministry of Health & Wellness foundation, formerly KCARE
중앙입양원 설립
'아동의 공익성과 입양을 보장하기 위하여 입양 관련 서비스 지원에 기여함' (구 KCARE)
Joint NGO submission to the U.N. Universal Periodic Review, "Monitoring South Korean Intercountry and Domestic Adoption From a Human Rights Perspective"
TRACK, KoRoot, KUMFA, Dandelions
'인권적 관점에서 본 한국 국내외 입양 모니터링' UN 유니버설 정기 리뷰에 NGO 공동 제출
TRACK, 뿌리의 집, 한국미혼모가족협회, 민들레부모회
First Solidarity Day, titled "Build Families not Boxes"
KoRoot
제1회 연대의 날
뿌리의 집
Picnics on the Han events
ASK, G.O.A.'L., KoRoot
한강 소풍 행사
ASK, 해외입양인연대, 뿌리의 집
ASK 10 Year Anniversary event
ASK 10주년 기념 행사
"Why a Generation of Adoptees Is Returning to South Korea" New York Times article published
뉴욕타임스에 'Why a Generation of Adoptees Is Returning to South Korea'라는 기사 실림
"Improve Birth Family Search" forum
ASK, TRACK, G.O.A.'L., GongGam Human Rights Law Foundation, held at National Assembly
'친가족 찾기 개선' 포럼
ASK, TRACK, 해외입양인연대, 공익인권법재단 공감, 국회에서 열림
Adam Crapser deported to Korea
Adam Crapser는 한국으로 추방됨
Vigil for Philip Clay
Philip Clay를 위한 추모회
KAS 2016 Adoption Manual 입양실무매뉴얼 published
KAS + Ministry of Health and Welfare, only in Korean
중앙입양정보원 2016 입양실무매뉴얼 출판
중앙입양정보원 + 보건복지부
Adapted Podcast starts
Interviews of adoptees living in Korea, Kaomi Lee (USA)
Adapted Podcast 시작
한국에 거주하는 입양인들의 인터뷰, Kaomi Lee (미국)
Declaration Calling for an Immediate End to the Industry of International Adoption System submitted to President Moon Jae-in
산업화된 대한민국 해외입양제도의 즉각적 종결을 촉구하는 선언문 문재인 정부에게 제출
Solidarity & Political Engagement of Adoptees in Korea (SPEAK) founded
"Asserts adoptees’ right to influence the conversation and policies concerning intercountry adoption (ICA) from Korea"
SPEAK 설립
'입양인들이 한국으로부터 국제입양(ICA)에 관한 대화와 정책에 영향을 미칠 권리를 주장한다.'
Domestic Adoption Alliance 국내입양인연대 founded
"Working to establish the rights and identity of adoptees and to spread awareness of adoption"
국내입양인연대 설립
'입양인의 권리와 정체성을 확립하고 입양에 대한 인식 확산을 위해 노력'
SPEAK co-sponsors Migrant Film Festival event
SPEAK은 이주민영화제 이벤트를 공동 주최
KREATE event
Held at IArtSeoul, led by SPEAK
KREATE 행사
IArtSeoul에서 개최; SPEAK 주도
325KAMRA founded
A registered NPO in Korea, "our mission is to DNA test Korean family who lost or relinquished children to international adoption"
325KAMRA 설립
한국에 등록된 비영리단체로서 '우리의 목표는 국제 입양으로 인해 아이를 잃었거나 포기하게 된 가족들의 DNA 검사'
Paju Omma Poom Park established
"A memorial park dedicated to South Koreans who were adopted abroad", located at former military base Camp Howze, created with Me&Korea
파주 엄마품동산 설립
미앤코리아와 함께 조성한 옛 미군 기지 캠프 하우즈에 위치한 '해외입양 한국인 전용 추모공원'
1988-2018: 30 Years of Korean Adoptees return’ celebration
KoRoot
1988-2018: 해외입양인 귀환 30주년 기념
뿌리의 집
Single Mom's Day conference
미혼모의 날 컨퍼런스
Domestic Adoptee Solidarity founded
국내입양인연대 설립
National Center for Rights of the Child (NCRC) absorbs KAS
아동권리보장원, 중앙입양정보원 통합
Adam Crapser v. Holt civil lawsuit filed
Adam Crapser 대 홀트아동복지회 소송
Kara Bos v. Mr. Oh paternity lawsuit filed
Kara Bos 대 오씨 친자확인 민사 소송
Adoptees for Justice (A4J) Korea branch established
"An intercountry adoptee-led organization working for justice in adoptee, immigrant, racial, and social justice spaces"
‘Adoptees for Justice' 한국 지사 설립
'입양인, 이민자, 인종, 사회정의 공간에서 정의를 위해 일하는 국가간 입양인 주도의 조직 입양인, 이주민, 인종과 사회 정의 활동의 공간에서 해외 입양인들이 주체가 되어 조직하는 단체'
Mehahri 메아리 Poongmul Pae founded
'A traditional Korean drumming group and adoptee-only space'
메아리 풍물패 설립
'풍물패이자 입양인을 위한 단체'
Jung-in domestic adoptee murder case
Consequences: adoptive parents imprisoned, Korea Child Abuse Prevention Association campaign, Police Commissioner apology
국내 입양인 정인이 사건 (양천구 입양아 학대 사망 사건)
결과: 양부모 수감, 한국아동학대예방협회 캠페인, 경찰청장 사과
First Adoption Truths Day International Conference "Adoption Justice: Issues of Records and Identity"
"We declared May 11 as Adoption Truths Day in 2020 in order to rectify the problems in overseas adoption practices that have not been sufficiently revealed"
제1회 입양 진실의 날 국제 컨퍼런스 “입양정의를 말한다: 기록과 정체성”
'운동의 시작점이 되었던 해외입양 사업에서 충분히 드러나지 않았던 문제의 해결을 위해 2020년, 5월 11일을 ‘입양 진실의 날’로 선언하였다'
IbyangIN International Network 입양인 founded
"Aims to support an infrastructure of adopted overseas Koreans that impacts policy and public discourse on issues related to child and single parent welfare, family preservation, and the rights of adoptees in South Korea"
입양인 국제네트워크 설립
'자녀 및 한부모 복지, 가족 보존, 입양인의 권리와 관련된 문제에 대한 정책 및 공공 담론에 영향을 미치는 해외 입양인의 인프라를 지원하는 것을 목표로 한다.'
Korean Adoptee Adoption Research Network (KAARN) symposium "Avoiding Origin Deprivation and Genetic Identity Losses"
한국계입양인 입양 연구 네트워크 심포지엄 'Avoiding Origin Deprivation and Genetic Identity Losses'
Korean Intercountry Adoption (KICA) Survey on Human Rights in the Adoption Process launched
Korean National Human Rights Commission + Research Team
입양과정에서의 인권에 관한 조사 시작
국가인권위원회, 연구팀, 자문위원
DKRG (Danish Korean Rights Group) established by Holt and KSS adoptees
홀트와 KSS 입양인들은 DKRG 설립
DKRG-AUSKRG established by ESWS adoptees
ESWS 입양인들은 DKRF-AUSKRG 설립
LGBTQ+ activists + adopted activists meeting at LesVos
LesVos, Goguma Productions, Center for Human Rights & Reproductive Justice (SHARE), Rainbow Action Against Sexual Minority Discrimination, Gagoonet Korean Network for Partnership and Marriage Rights of LGBT, Institute for the Rights to Found Family, Rainbow Refugee Coalition
레스보스에서 LGBTQ+ 활동가와 입양인 활동가 회의 열려
레스보스, Goguma Productions, 성적권리와 재생산정의를 위한 센터 (SHARE), 성소수자 차별반대 무지개행동, 혼인평등연대, 가족구성권연구소, Rainbow Refugee Coalition
Special Adoption Law seminar
IbyangIN International Network 입양인
입양특례법 세미나
입양인 국제네트워크
KIBAN Study Group
KIBAN 독서모임
"World’s Largest ‘Baby Exporter’ Confronts Its Painful Past" New York Times article published
뉴욕타임스에 'World's Largest "Baby Exporter" Confronts its Painful Past'라는 기사 게재
KADU "Motherland" art exhibit
Held at the National Assembly, led by professors Jeong-mee Yoon and An-na Lim
KADU 'Motherland' 미술전 개최
국회에서 개최; 윤정미 교수와 임안나 교수 주최
International Conference for Verifying and Guaranteeing the Human Rights for Overseas Korean Adoptees at National Assembly
MP Kim Sung-joo, GongGam Human Rights Law Foundation, KoRoot, Ohyul, The Public Interest & Legal Clinic Center at the Seoul National University Graduate School of Law
해외입양인 인권실태 및 인권보장 방안 모색을 위한 국회 토론회
국회의원 김성주, 공익인권법재단 공감, 뿌리의 집, 사단법인 온율, 서울대학교 법학전문대학원 공익법률센터
Demonstration in front of National Assembly on Children's Day
국회의사당 앞에 어린이 날 시위
"20 years of KoRoot, 70 years of Korean Adoption" art exhibition
Curated by kimura byol lemoine and Yoo Jerry JiYoung for KoRoot closure
'20 years of KoRoot, 70 years of Korean Adoption' 미술전 개최
뿌리의 집 게스트하우스 폐쇄를 위해 kimura byol lemoine (벨기에)와 Jerry JiYoung은 코큐레이션